• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer à la barre latérale principale
  • Passer au pied de page
Logo-pro

Immigrant Québec Pro

L'immigration au Québec entre professionnels

  • Actualités

    Dernières publications

    • Actualités
    • Paroles d’experts
    • Bulletins de l’immigration
  • Fiches pratiques

    L’essentiel à savoir

    • CAQ ou CSQ ?
    • Prime et ipop quelles subventions pour les entreprises ?
    • Les programmes gouvernementaux de francisation
    • L’évaluation comparative des études effectuées hors du Québec
    • Le prix Maurice-Pollack
    • Un réseau d’aide et de soutien pour les femmes immigrantes dans la construction
    • Accompagner les époux et conjoints de fait
    • Les séances d’informations du MIFI pour les nouveaux arrivants
    • Les cas de dispense de CAQ pour le travailleur étranger temporaire
    • Les différences entre un poste à bas et à haut salaire
    • EIMT : les coûts et les délais
    • Le système de Classification nationale des professions
    • Accompagnement Québec, un service pour les personnes immigrantes
    • Le réseau des représentations du Québec à l’étranger
    • Le réseau des représentations du Québec à l’étranger
    • Le conseiller du MIFI remplace-t-il le représentant autorisé en immigration ?
    • Le plan d’action pour la main-d’œuvre
    • La francisation au cœur de la politique d’intégration des personnes immigrantes
    • Le travail d’Emplois en régions et de ses partenaires
    • Place aux jeunes en région
    • Les canaux de recherche des travailleurs locaux et étrangers
  • Dossiers

    Pour allez plus loin

    • Qui peut travailler au Québec ?
    • Les professions et métiers réglementés
    • L’environnement social et les droits du travailleur étranger temporaire
    • Les concepts d’attraction, d’intégration et de rétention
    • Accueil des travailleurs : des dispositifs adaptés
    • L’Évaluation de l’impact sur le marché du travail
    • Les programmes d’aide et d’accompagnement à l’embauche
    • Régionalisation de l’immigration : freins et constats
    • Identifier des candidats immigrants déjà installés au Québec
    • Trouver des candidats étrangers à l’international
    • Aides et accompagnements spécifiques aux nouveaux arrivants
  • Restez informé(e)

    Et outillez-vous

    • Inscription à notre infolettre
    • Sommet de l’immigration
    • Guide
    • Balado (podcast)
  • Cartographie

    Des ressources

    • Carte interactive des ressources
    • Liste des ressources
Vous êtes ici : Accueil / Actualités / Francisation : de nouveaux outils pour les détaillants

Francisation : de nouveaux outils pour les détaillants

Le projet Le français, on y voit au détail ! vise à accompagner et mieux outiller les commerces de détail vers la francisation, dans un contexte de pénurie de main-d’œuvre et de changements législatifs.

Le Conseil québécois du commerce de détail (CQCD), en collaboration avec l’Office québécois de la langue française (OQLF), annonçait, le 8 février 2023, le lancement d’un programme d’accompagnement gratuit et personnalisé, qui vise les entreprises de 25 à 49 employés.

Son objectif est d’aider les détaillants à s’adapter aux nouvelles exigences prévues par la Charte de la langue française, modifiée par la Loi sur la langue officielle et commune du Québec, le français, sanctionnée le 1er juin 2022.

Adaptation

« On ne veut pas être la police du français », annonce d’emblée Damien Silès, directeur général du CQCD. Depuis 45 ans, l’organisme agit à titre de représentant pour les commerces de détails, qui sont aujourd’hui environ 20 000 au Québec, et génère près d’un demi-million d’emplois. 

Avec son programme Le français, on y voit au détail !, le CQCD souhaite « adoucir, aider dans la compréhension des actions que les détaillants doivent entreprendre » en regard aux récents changements dans la loi, dont certains amendements n’entreront pas en vigueur avant juin 2025.

« Ça s’en vient vite », prévient M. Silès, qui admet que si « la francisation touche absolument tous les secteurs » de la province, certains enjeux sont spécifiques au commerce de détail : l’étiquetage des produits, l’affichage, les échanges avec les fournisseurs ou encore avec les clients.

Surtout, le secteur est fortement touché par la pénurie de main-d’œuvre, qui le laisse avec un manque à combler de 29 000 postes. « C’est énorme », commente Damien Silès.

Nouveaux arrivants

Nombreux sont les détaillants qui doivent donc faire appel à une main-d’œuvre issue de l’immigration, pas nécessairement francophone.

Dans son Guide de francisation dans les commerces, Références et bonnes pratiques, le CQCD rappelle que « le soutien des employeurs est primordial [dans le processus de francisation de ces employés] », ce qui n’est pas une mince affaire pour les petites entreprises, qui ne disposent pas toujours d’un service de ressources humaines ou des fonds nécessaires pour mener cet accompagnement à bien.

À compter du 1er juin 2023, Francisation Québec sera l’unique point d’accès gouvernemental pour les services d’apprentissage du français administrés gratuitement, et l’inscription à l’OQLF pour les entreprises employant de 25 à 49 personnes sera exigée à compter du 1er juin 2025.

Voilà notamment pourquoi le nouveau programme, qui s’échelonne jusqu’à septembre 2024 et qui invite le plus grand nombre de membres admissibles du CQCD à participer, a été mis sur pieds.

Un programme multiforme et multiplateforme

Le CQCD souhaite tout d’abord produire de nouvelles capsules d’information sur les meilleures pratiques de francisation en milieu de travail, pour venir rejoindre le contenu déjà mis en ligne l’an dernier. Une table d’information sur les bonnes pratiques linguistiques sera aussi mise à disposition des membres lors de l’événement TAG, comme ce fut déjà le cas en octobre 2022.

Une banque d’outils en francisation a également été mise à jour sur leur site internet, et de nouvelles publications devraient suivre au cours des prochains mois. La réalisation d’une campagne publicitaire sur la mise en avant du français pour les détaillants et leurs clients est également prévue.

Ils feront aussi la promotion des services Mémo, mon assistant pour la francisation auprès de leurs membres, « familiariser avec les obligations qui sont prévus par la charte, et surtout les préparer dans la démarche de francisation avec l’aide de spécialistes, car on ne veut pas qu’ils le fassent tout seuls », poursuit M Silès. Les PME intéressées sont invitées à remplir une autoévaluation en ligne, puis à la transmettre à l’OQLF afin de lui permettre d’adapter au mieux ses services. 

« Il faut voir [le programme] comme un apport pédagogique par rapport à une loi qui a été mise en place, et un soutien par rapport à nos membres », affirme Damien Silès, conscient que l’accompagnement sera d’une grande utilité pour que les détaillants s’adaptent aux nouvelles lois du marché.

Car « le français est là pour rester, et la francisation aussi », dit-il.

Photo : Getty/Unsplash+

Publié le 13 février 2023

À propos de Adèle Surprenant

Adèle Surprenant est journaliste indépendante. Elle a travaillé en Amérique du Nord, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et en Europe, et s’intéresse aux questions liées à la migration, au travail et aux mouvements sociaux.

Barre latérale principale

Footer

Qui sommes-nous ?
Nous contacter
Politique de confidentialité

© Immigrantquebec © 2011–2023 - Tous droits réservés